Венчурный словарь аббревиатур и терминов

- Посевной капитал
- Предприятие стадии «старт-ап»
- Первый, второй, третий раунд, мезонинное финансирование
- Частное размещение ценных бумаг
- «Разводнение»
- Тщательное изучение
- Обоснование жизнеспособности проекта
- Доля в бизнесе
- «Доля пота» (относительная стоимость нематериального вклада предпринимателя)
Твоя цель — найти финансирование. Помни, намного легче завоевать доверие потенциальных инвесторов, если ты говоришь с ними на их языке или хотя бы хорошо понимаешь его. Многие предприниматели, порой, с удивлением узнают, что выражение «венчурный капитал» не означает финансирования в привычном смысле слова. Этот термин употребляется для определения специфического вида финансирования с особыми условиями и правилами. Ниже следуют примеры терминов, употребляемых в венчурном бизнесе.
Посевной капитал (Seed Capital) — источник финансирования для предприятий, пребывающих на стадиях «старт-ап» или раннего роста, где производимый продукт или услуга находятся в фазе концепции или развития.
Предприятие стадии «старт-ап» (Startup Business) — cчитается от создания предприятия до начала операционной деятельности и получения первой прибыли.
Частное размещение ценных бумаг (Private Placement) — размещение вновь выпущенных ценных бумаг (акций и т. п.); предложение ограниченного партнерства среди определенной, узкой группы инвесторов (обычно 35 чел. или менее) в «личном» порядке.
«Разводнение» (Dilution) — уменьшение процента владения в компании, которое происходит: из-за продажи дополнительно выпущенных акций на рынке ценных бумаг; разницы в цене, заплаченной инвесторами в процессе частного размещения или при государственном финансировании.
Тщательное изучение (Due Diligence) — процесс предварительной тщательной проверки фирмами венчурного капитала и другими инвесторами всех аспектов деятельности компании, претендующей на финансирование.
Обоснование жизнеспособности проекта (Feasibility Study) — исследование потенциальных возможностей предприятия для ведения успешного бизнеса.
Доля в бизнесе (Equity Stake) — владение определенной частью акций компании, предоставляемое инвестору в качестве компенсации или дополнительной компенсации за различные услуги: консультации, помощь в управлении, организация финансирования и т.п.
«Доля пота» (Sweat Equity) — система оценки нематериального вклада (время, усилия) предпринимателя в предприятие.
Венчурное финансирование (venture financing) отличает объект, механизм и стадийность.
Бизнес-ангел - Относительно новое явление инновационной экономики, активно заявившее о себе в последней трети ХХ века.
По отношению к этому понятию важна не этимология (она исследуется в других понятиях, см. бизнес и венчур), а аналитическая история развития и становления этого явления. Что касается слова ангел, то в современной экономической жизни оно приобрело устойчивое значение лица, оказывающее кому-либо финансовую поддержку. Это соответствует этимологии слова: греческое angelos – вестник, посол, от agile – сообщать, объявлять. Эти значения по содержанию пересекается с содержанием понятия "спонсор".
Первоначально бизнес ангелами называли людей, которые обеспечивали финансовую поддержку венчурным предприятиям, получали определенную долю прибыли от их деятельности, но которые не вовлекались в менеджмент этих предприятий.
В начале XXI века бизнес ангелы – главные действующие лица на неформальных рынках венчурного капитала. Это богатые люди, которые инвестируют в небольшое число не котируемых венчурных компаний с потенциалом быстрого роста. Основатели этих компаний – ученые, программисты, исследователи, как правило, не обладают управленческими навыками и необходимыми финансовыми средствами. Бизнес ангелы включаются в финансовую составляющую управления этим и компаниями, инвестируя, как правило, средства не менее чем один миллион долларов, хотя инвестиции могут варьироваться от 2000 долларов до 5 миллионов. Венчурные компании и бизнес ангелы находят друг друга через брокерские (по типу брачных) агентств или через личные контакты. Их отношения прекращаются с момента, когда компании начинают использовать внешние источники финансирования.
Венчурный английско-русский словарь аббревиатур и терминов.
|
Back-to-back agreement |
соглашение о предоставлении займа в одной стране или валюте, гарантированное депозитом в банке другой страны или валюте |
|
Bridge financing |
тип венчурного финансирования, предназначенного для компаний, преобразующихся из частных в публичные и желающих зарегистрировать размещение своих акций на бирже |
|
Business angels |
Бизнес-ангелы. "ангелы бизнеса" - состоятельные люди, вкладывающие собственные средства в начинающий или расширяющийся бизнес |
|
Buyout |
выкуп компании или бизнеса у прежних владельцев |
|
BVCA (British Venture Capital Association) |
Британская Ассоциация Венчурного Капитала - национальная профессиональная организация венчурных инвесторов Великобритании, созданная в 1973 г. |
|
Capital gains |
доход от прироста капитала в результате роста курсовой стоимости ценных бумаг или возникающий при перепродаже компании или бизнеса |
|
Carried interest |
фиксированный процент вознаграждения, выплачиваемый управляющим венчурным фондом или компанией после возврата ими сумм первоначальных инвестиций инвесторам и выплаты оговоренного процента на вложенный капитал (см. Hurdle) |
|
Charter |
устав компании, в которую вступает венчурный инвестор |
|
Closed-end fund |
закрытый фонд, т.е. фонд с ограниченным количеством участников |
|
Corporate culture |
"корпоративная культура" - совокупность норм, правил и ценностных установок, принятых и действующих в компании |
|
Corporate investors |
"корпоративные (институциональные) инвесторы", например: банки, инвестиционные компании, корпорации, финансовые группы и пр. |
|
Deal structure |
"структура сделки" - договоренность между венчурным инвестором и предпринимателем о распределении долей или акций в капитале компании, форме, методах и способах внесения инвестиций и их размере |
|
Deal-flow |
"поток сделок" - в венчурном бизнесе - начальный этап работы с компаниями, потенциально интересными для инвестора, на котором происходит накопление информации о них |
|
Debt investment (financing) |
"долговое финансирование" - в венчурном бизнесе - инвестиционный долгосрочный кредит либо беспроцентный, либо с минимальной процентной ставкой |
|
Disclosure letter |
"заявление о раскрытии информации" - в венчурном бизнесе - письменное свидетельство владельцев компании, в котором они подтверждают, что все сведения, сообщенные инвестору, являются полными и абсолютно правдивыми |
|
Due diligence |
"тщательное изучение" или "наблюдение" - вторая стадия процесса венчурного инвестирования, на которой осуществляется проверка всех аспектов деятельности компании, претендующей на получение инвестиций |
|
Early stage |
"начальная стадия" - финансирование компаний, находящихся на ранней стадии развития и не имеющих сколько-нибудь длительной рыночной истории |
|
EASDAQ (European Association of Security Dealers Automated Quotation) |
система автоматической котировки Европейской Ассоциации биржевых дилеров |
|
EBRD (European Bank for Reconstruction and Development) |
Европейский Банк Реконструкции и Развития - |
|
Emerging markets |
"возникающие рынки" - новые рынки, появившиеся в 80-х - 90-х годах, которые представляют интерес для вложения капитала |
|
Equity investment (financing) |
"финансирование (инвестиции в) акционерный капитал" - прямые инвестиции в акционерный капитал, приобретение доли или пакета акций в акционерном капитале компании |
|
EVCA (European Venture Capital Association) |
Европейская Ассоциация Венчурного Капитала - профессиональная ассоциация европейских венчурный капиталистов, образованная в 1983 г. |
|
Exit |
"выход" - заключительная стадия процесса венчурного инвестирования, продажа принадлежащего венчур6ому инвестору пакета акций и его выход из компании |
|
Expansion |
"расширение" - классификация компаний, находящихся на стадии расширения своего бизнеса: увеличения объемов продаж, рыночной доли, объемов производства |
|
Financial leverage |
"финансовый рычаг" - использование компанией инвестиций венчурного инвестора для более эффективного достижения ею своих целей |
|
Fund |
"фонд" - юридически зарегистрированное или незарегистрированное объединение венчурных инвесторов с целью осуществления совместных инвестиций |
|
Fund closing |
"закрытие фонда" - завершение процесса сбора капитала в венчурный фонд |
|
Fund manager |
"управляющий фондом" - лицо, нанимаемое инвесторами с целью распоряжения их средствами, вложенными в фонд |
|
Fund rising |
"сбор фонда" - процесс сбора денежных средств с целью формирования фонда |
|
General partner |
"генеральный партнер" - юридическое или физическое лицо |
|
Growth seekers |
"ориентированные на рост" - компании, стратегия которых ориентирована на увеличение показателей объемов продаж и прибыли |
|
Hands-on management (support) |
Этап процесса инвестирования, следующий после предоставления инвестиций, на котором венчурный инвестор стремится оказать максимально возможную помощь компании, в которую вложены его средства |
|
Hurdle |
"планка" - оговоренный процент возврата на вложенные инвестором в фонд средства, начисляемый и выплачиваемый после прекращения его деятельности |
|
IFC (International Finance Corporation) |
Международная Финансовая Корпорация - подразделение Мирового Банка, образованное в 1971 г. для инвестиций в частный сектор экономик стран, идущих по пути приватизации |
|
Insurance company |
"страховая компания" - один из источников финансирования венчурных фондов и компаний |
|
Investment committee |
"инвестиционный комитет" - комитет из представителей инвесторов венчурного фонда, защищающих их интересы и принимающих окончательное решение о целесообразности внесения инвестиций |
|
Investment offer (memorandum) |
"инвестиционное предложение (меморандум)" - документ, представляемый на рассмотрение инвестиционному комитету (см. Investment committee), в котором содержится обоснование предложения об осуществлении инвестиций |
|
Investor's initial commitment |
"первоначальное обязательство инвестора" - обязательство инвестора внести определенную денежную сумму в образуемый венчурный фонд |
|
IRR (Internal Rate of Return) |
"внутренняя норма рентабельности" - показатель возврата на вложенный капитал, рассчитываемый как отношение чистой прибыли периода к сумме инвестиции |
|
Latter-round financing |
"финансирование на заключительных стадиях" - см. Management buy-in, Management buy-out, bridge financing, Replacement capital |
|
LIBOR (London Interbank Offered Rate) |
"лондонская межбанковская ставка предложения" - средняя ставка процента, по которой банки в Лондоне предоставляют ссуды против размещенных у них депозитов |
|
Limited partner |
"партнер с ограниченной ответственностью" - соучредитель или соинвестор венчурного фонда, отвечающий по его обязательствам и рискующий только в пределах суммы внесенных им в фонд средств |
|
Limited partnership |
"партнерство с ограниченной ответственностью" - юридическая форма организации венчурного фонда, при которой вкладчики (партнеры) отвечают по обязательства фонда только в пределах внесенных каждым из них капитала (взноса) |
|
Living with company |
"проживание с компанией" - период нахождения венчурного капиталиста в компании, куда вложены его средства |
|
Management account |
"отчет управляющего" - финансовый или иной отчет управляющего компанией с инвестициями венчурного инвестора перед советом директоров |
|
Management buy-in |
"выкуп внешними управляющими" - форма и способ финансирования сторонних лиц при помощи венчурного капитала с целью выкупа ими компании или бизнеса |
|
Management buy-out |
"выкуп управляющими" - форма и способ финансирования действующих управляющих компанией при помощи венчурного капитала с целью выкупа ими компании или бизнеса |
|
Management charge |
"вознаграждение управляющим" - процент от первоначальных обязательств инвестора (см. Investor's initial commitment), предназначенный для оплаты услуг компании или частного лица, управляющими фондом |
|
Management company |
"управляющая компания" - компания, создаваемая или нанимаемая инвесторами для распоряжения денежными средствами, внесенными ими в фонд |
|
Minority position (stake) |
"меньшая доля" - доля или пакет акций меньше, чем контрольный пакет, на которую, как правило, претендует венчурный инвестор при первичном инвестировании |
|
Mutual fund |
"взаимный фонд" - инвестиционный институт, образованный вложениями частных и юридических лиц с целью доходных вложений в ценные бумаги |
|
Net assets value |
"чистая стоимость активов" - стоимость акций открытых фондов на текущий день, по которой менеджеры этих фондов обязуются выкупить обратно свои акции у вкладчиков |
|
Nouve marche |
|
|
Open-end fund |
"открытый фонд" - юридическая форма организации инвестиционного фонда, при которой его размер не ограничивается лимитированным количеством вкладчиков |
|
Other people money |
"чужие деньги" - средства инвесторов, внесенные в фонд, которыми распоряжается посторонний управляющий (см. Fund manager) |
|
Pension fund |
"пенсионный фонд" - инвестиционный институт, один из источников формирования венчурных фондов, средства в который поступают из пенсионных отчислений граждан |
|
People chemistry |
"человеческая химия" - на жаргоне венчурных инвесторов - симпатия или антипатия, возникающая в процессе общения между инвестором и предпринимателем |
|
Placement memorandum |
"меморандум о размещении" - документ, публикуемый в период сбора средств в фонд, в котором кратко формулируются его цели, задачи и предпочтения |
|
Pre-money evaluation |
"первоначальная стоимость" - предварительно определяемая стоимость компании, до того, как в нее будут внесены средства венчурного инвестора |
|
Replacement capital |
"замещающий капитал" - форма и способ внесения инвестиций в компанию, используемых с целью выкупа акций, оплаченных ранее другим венчурным инвестором |
|
Risk factors |
"факторы риска" - опасности или "узкие места" того или иного бизнеса, которые необходимо принимать в расчет перед тем, как будет принято решение о внесении инвестиций в компанию |
|
Sales |
"продажи" - объем реализации продукции компании за определенный промежуток времени |
|
Screening |
"наблюдение", "поиск" - см. Deal-flow |
|
Search |
"поиск" - см. Deal-flow |
|
Secondary purchase |
"вторичная покупка" - см. Replacement capital |
|
Seed |
"посевной капитал" или "компания для посева" - на жаргоне венчурных инвесторов - самая ранняя стадия финансирования проектов, которые существуют только на бумаге или в виде лабораторных разработок |
|
Shareholders agreement |
"учредительный договор" - документ, подписываемый венчурным инвестором и владельцами компаний до официальной регистрации вхождения инвестора в компанию |
|
Start-up |
"только что возникшая компания" или "финансирование начальной стадии" - на жаргоне венчурных инвесторов - внесение инвестиций в компанию либо не имеющей сколько-нибудь длительной рыночной истории, либо находящейся на самом раннем этапе продаж |
|
Tax heavens |
"налоговый рай" - территория или государство, где применяется более льготный режим налогообложения по сравнению со страной-резидентом |
|
Tax transparent |
"налоговая прозрачность" - отсутствие налогообложения на доходы или прибыль венчурного инвестора, внесшего средства в фонд |
|
Turnaround |
"переворот" - форма и способ внесения венчурных инвестиций в компанию, испытывающую затруднения в своей оперативной деятельности |
|
Turnover |
"оборот" - см. Sales |
|
Unquoted (unlisted) company |
"незарегистрированная компания" - компания, акции которой не зарегистрированы и не обращаются на фондовой бирже |
|
Venture capital |
"венчурный капитал" или "рисковый капитал" - форма финансирования, при которой инвестор, вкладывающий средства в компанию, не гарантирован от возможной потери залогом или закладом |
|
Venture-backed company |
"компания с венчурным капиталом" - компания, получившая средства от венчурного инвестора |
|
Venturing |
"венчурование" - повседневная работа венчурного инвестора, разбивающаяся на несколько стадий (см. Deal-flow, Due diligence, Hands-on management, Living with company) |