Русский бизнес глазами финнов
Финские предприниматели не могут понять, что имеют в виду их партнёры
ВСЕГДА интересно узнать, что думают о тебе другие. И вдвойне интереснее: ну почему тебя не понимают? Недавно я оказалась на лекции финского бизнесмена Сеппо Мякинена, которую он читал для своих соотечественников. Лекция называлась «Россия – страна, где ничего не работает, но все устраивается». Так я узнала, что думают иностранцы о нас и о российском бизнесе.
Особенно интересно этот материал прочитать тем, у кого есть партнеры финны или желание их иметь. Чтобы избежать ошибок и стать более понятными.
Всегда найдут, за что взять
Первое, с чего завязывается разговор о России с иностранным бизнесменом, – конечно же, ужастики. Дикие способы ведения нашего бизнеса – одна из любимых тем финских предпринимателей.
– Случаев, когда финны разорялись, открывая бизнес в России, предостаточно, – рассказывает Сеппо. – Особенно их было много в 1990-е. Например, я знаю предпринимателя, который вместе с российским коллегой открыл небольшое кафе около автовокзала в Выборге. На них «наехала» мафия, русского партнера убили, а финн все потерял и обанкротился. Конечно, в Финляндии такую ситуацию трудно себе представить.
Большинство финских фирм мечтает выйти на российский рынок. В России много людей, много денег, а значит – большой потенциал для развития бизнеса. Но финская осторожность не позволяет превращать эти мечты в реальность. Слишком велик риск попасть впросак и потерять все деньги. Вот и получается, что наша страна – как локоток из поговорки: близок, да не укусишь.
– В Финляндии бухгалтер, как правило, это независимый предприниматель, к которому обращаются фирмы, – объясняет Сеппо. – В России же, если главный бухгалтер и генеральный директор заодно, то иностранца они в два счета могут обвести вокруг пальца и оставить ни с чем. В вашей стране много говорят о коррупции, ее не замалчивают, но реальных мер для борьбы с ней до сих пор нет.
Конечно, нельзя сказать, что в Финляндии совсем нет взяточничества. Например, бывшего премьер-министра Матти Ванханена подозревают в коррупции. Но, пожалуй, это исключительный случай.
– Как-то в московскую типографию, где я работал, нагрянули с проверкой пожарные, – вспоминает Мякинен. – С руководства взяли деньги из-за того, что огнетушитель был не той марки. Мы спрашиваем пожарных: «Какой огнетушитель надо купить?» А они спокойно отвечают: «Не покупайте, бесполезно. Все равно в следующий раз найдем за что с вас еще взять».
Бумажная простота
Зарегистрировать фирму в Финляндии можно за один день. Сначала заполнить анкету в государственной муниципальной организации Ely-keskus, указав состав акционеров, адрес фирмы и заплатив 2500 евро за регистрацию.
Затем открыть счет в банке и принести об этом справку в Ely-keskus. Вот и все. Интересно, что работу можно начинать еще до регистрации фирмы, в счет ее будущих доходов.
Такая бумажная простота российским бизнесменам и не снилась. Отечественная бюрократия как будто только и мечтает: как бы еще отравить жизнь и своим гражданам, и иностранцам.
– Я поражаюсь, сколько русские теряют времени на пересылку туда-сюда бумаг, – говорит Сеппо. – Как-то в Москве я угостил клиентов кофе за счет фирмы: у нас в Финляндии это обычное дело. Чек на 300 руб. отдал в бухгалтерию – и тут такое началось! Невозможно было приобщить его к делу, потому что без круглой печати деньги не проходили через банк. С тех пор в России я всегда плачу за клиентов из собственного кармана.
Деловые отношения в Финляндии настолько прозрачны, что зачастую дела делаются по телефону. Коммерсанты договариваются о поставках и по Интернету, без каких-либо договоров или печатей делают заказы. А после получения товара заказчик просто высылает почтой уведомление о переводе денег с одного счета на другой. Из дома выходить даже не надо.
– Зачем в России столько печатей, договоров, бумаг? Потому что никто никому не доверяет, – рассуждает финский коммерсант. – У вас в стране тотальный контроль.
Но если русские не доверяют друг другу, так почему же иностранцы должны доверять им? Такое понятие, как «свой человек», финнам неизвестно. Это мы знаем, что «свой человек» – это родственник или друг, которому можно довериться в делах. Потому что постороннее «юридическое лицо» действительно способно обобрать до нитки.
Читать между строк
Как-то Сеппо Мякинен договорился за месяц о деловой встрече в Питере. В назначенный час он явился в питерский офис и обнаружил, что его российский партнер улетел отдыхать в теплые края. В ответ на удивление финна секретарша только пожала плечами: «Вы же не перезвонили и не сообщили, что встреча остается в силе…» С тех пор финский бизнесмен накануне любой встречи делает контрольный звонок: а вдруг у этих странных русских что-то поменялось? У нас действительно меняется все и всегда: у нас дефолты, кризисы, инфляция. Закон российской жизни таков, что нельзя быть уверенным даже в завтрашнем дне. В этом восприятии реальности и видна разница менталитетов. Но в российской жизни, как в романах Достоевского, всегда есть подтекст. Научиться читать между строк – настоящее искусство для иностранцев.
Вот, например, простая русская фраза, которая всегда вгоняет иностранцев в ступор: «Да нет, не знаю». Как ее понимать? Мы и сами-то понимаем ее лишь в контексте, расставив знаки препинания.
– Я – продвинутый иностранец, потому что долго жил в России, – смеется Сеппо. – Я понимаю, что если партнер отвечает так, то ему надо подумать, чтобы прийти к какому-нибудь решению. Но если перевести эту фразу дословно, получается абсурд.
Есть и много других заморочек, которые не следует понимать буквально. Вот табличка: «Технический перерыв – 15 минут». Иностранец, прочтя ее, будет покорно стоять и ждать, когда окошко откроется. И лишь прожив в России энное количество лет, он поймет, что 15 минут у нас легко могут растянуться на целый день.
Еще одна российская странность – многочисленные праздники. Финны считают, что мы просто помешаны на них. В Финляндии 12 официально отмечаемых праздников – нерабочих дней. Причем, если праздник выпадает на выходные, он не переносится. У русских же нерабочих дней в году – больше 20. Одна неделя январских каникул чего стоит! Да еще праздники «захватывают» будни.
А все из-за того, считает Сеппо, что у русских гипертрофированное чувство коллективизма. Их хлебом не корми – дай собраться, что-нибудь отметить, «хорошо посидеть».
Иностранцы же таким посиделкам предпочитают узкий круг друзей и родных.
Химчистку на ковер!
Однажды ковер Мякинена в его съемной московской квартире испачкался. «Что может быть проще?» – подумал финн и позвонил в химчистку.
Оплатил услугу и договорился, что ковер вернут через неделю. Как обязательный человек, в назначенный день Сеппо отпросился с работы и ждал дома. Но ковер не привезли и не позвонили. Сеппо дозвонился до фирмы сам и узнал, что в тот день сломалась машина, развозящая ковры.
Договорились о доставке на другую дату. Но ковер опять не прибыл. На этот раз его просто не успели довезти до конца рабочего дня. В третий раз представители фирмы приехали без всякой договоренности, когда Сеппо был на работе. В итоге ковер вернулся на место только через 1,5 месяца. Да еще с финна потребовали деньги за его хранение!
– Вот это и есть бизнес порусски, – объясняет Мякинен. – В России всегда главное – найти виноватого. В Финляндии такое ведение дел просто немыслимо: без четкого выполнения своих обязательств ты растеряешь всех клиентов, а значит, «прогоришь». Но в России пока можно работать и так. Надеюсь, конечно, что все изменится к лучшему.
Анекдот в тему
Встречаются два российских бизнесмена. Один спрашивает другого:
– Ну, как твоя последняя сделка?
– Раздели до нитки! Я же тебе говорил, что это уголовные морды. А ты мне все: юридические лица, юридические лица…
Опубликовано 14.12.10.