Перевод строительной документации
Морозов Иван Викторович
|
У нас на строительной фирме пришли документы на английском языке. Нужен качественный перевод. Вы не в курсе, где можно найти хорошего переводчика, чтобы перевел строительную документацию? |
||
|
|||
|
|||
- Нет новых сообщений
- Новые сообщения
- Новые сообщения [ Популярная тема ]
- Нет новых сообщений [ Популярная тема ]
- Новые сообщения [ Тема закрыта ]
- Нет новых сообщений [ Тема закрыта ]
- Объявление
- Прикреплен
Всего пользователей на форуме (за последние 15 мин): 211
из них
0 пользователей,
211 гостей
Всего пользователей, читающих форум Прочее:
0 пользователей,
56 гостей
С момента своего создания любое предприятие сталкивается с необходимостью обмена документами и со своими ...
Правильно поставленный учет - один из важнейших факторов, стимулирующих естественный рост бизнеса. С ...
27.03.2014
Требуется:
Сейчас переводчиков очень много, поищите по объявлениям, они везде предлагают свои услуги. Можно и в онлайн режиме заказать перевод. Ищите переводчика с опытом работы.
Ну вы даете, перевод строительной документации лучше доверить специалистам из бюро переводов, а не просто переводчику с английского. Так вы будете знать с кого спросить, если что вдруг не так будет.
Конечно, переводчики должны идеально владеть строительной терминологией на английском языке. Вдруг что-то не так переведут, будут же искажен весь текст. А строительство предполагает прежде всего точность. В такой документации могут содержаться те же чертежи и таблицы. Все это должно быть в точности переведено. По поводу переводов строительной документации я советую обращаться в какое-нибудь специализированное бюро переводовссылка .
Ну и как ваши успехи? Нашли хорошего переводчика? Или возможно бюро переводов нашли?
Вот все подобного рода вопросы нужно доверять исключительно специалистам. На этот счет я порекомендую вам услуги одного из лучших бюро переводовhttps://www.lingvoservice.ru/ - они всё выполнят на отлично, не сомневайтесь.
Цитата от Морозов Иван ВикторовичРаскрыть
а через гугл переводчие если? или вам как-то всё официально нужно, чтобы было?
а запрос нельзя туда послать, чтобы документы на русский язык перевели вам там и прислали?
Понимаю вас, так как наша организация тоже сотрудничает с иностранными партнерами и зачастую документация приходит на английском языке, поэтому приходится заказывать перевод. В таких случаях обращаемся в МЦПhttps://mmcp.ru/uslugi_perevoda/pismennyi-perevod/usls_tehnicheskij_perevod/ , там в короткие сроки и за разумные деньги выполняют такую работу. Можете тоже воспользоваться услугами вышеуказанной организации.